Försökte skoja med barnens kompisar
när de väntade på bussen.
Att jag inte lär mig.
Det funkar inte.
Det blir bara pinsamt.
Jag har ett språkligt handikapp när det
gäller att skämta på engelska.
Helt enkelt.
Eller som Unge Herr Teen så klokt sa.
"Det är så svårt att vara sig själv på ett
annat språk."
9 kommentarer:
Hahaha, berätta vad du försökte skoja om då! :) *nyfiken* :)
Din son är ju så klok! Vilka visa ord! Det är lika klockrent som en fläskläpp på en boxningsmatch!
Anja.
Äsch, jag försökte bara lära dem prata lite svenska ...
Molly.
Japp, som en fläskläpp på en boxningsmatch var det! Du är vis du också, hör jag!
Hur kan de INTE tycka att du är kul? Jag minns din fantastiskt giftiga humor i en svunnen tid. Går det inte hem hos amerikanska ungdomar. Det måste vara dom det är fel på och inte dina skämt! ;)
Anna.
Ja, det måste väl vara fel på de amerikanska ungdomarna. Inget sinne för svensk humor. Och absolut inget sinne för ironi framförd på dålig engelska. Hrmpf.
Min giftiga humor!? Hm. Tack - tror jag! :)
Har för övrigt sett dig i en annons tillsammans med dina författarkollegor - Astrid Lindgren och gänget. Wow, säger jag bara!
Naturligtvis var giftig menat som en komplimang - men det kanske det inte är??? Hm flåt i så fall...
Oj, det var mer än jag har gjort! Var har du sett den annonsen??
Så länge man själv skrattar åt sina skämt så räcker det långt. ;-)
Emmajohanna.
Ja det är rätt. Och jag tycker själv att jag är urkul! Haha!
Anna.
Klart att jag förstod! Tyckte att det var en väldigt fin komplimang! Gillar att vara lite giftig sådär. :)
Såg (McDonalds) annonsen i Tara. Säg till om du inte hittar den så kan jag skicka den till dig. Det var inte senaste numret, utan numret dessförinnan.
Kram!
Skicka en kommentar