fredag, april 29, 2011

bröllopet

Efter tre år i Amerikat.

Kan jag konstatera.

Att brittisk engelska låter
väldigt ... eh ... brittisk.

Här direktsänds bröllopet på TV.
Och det råder en lätt bröllopsfeber.

9 kommentarer:

Elisabet. sa...

Här tittas det också. Vilken vacker brud och stilig brudgum!

anna of sweden sa...

elisabet
Väldigt fina. Och hon strålar verkligen.

brysselkakan sa...

Jodå... bröllopsfeber råder i London det kan jag skriva under på då jag ju var där tills i går!

Loppan flyttar västerut... sa...

Äh, brittisk engelska är ju coolt, lite mer classy. Det har jag bestämt för att jag förmodligen inte heller kommer kunna prata amerikanska.

Kram

Ulrika sa...

Haha låter det konstigt? Så pratar vi här, fast jag har då såklart svensk brytning 'thrown in for good measures'!
När jag tittar på amerikansk tv måste jag ha subtitles annars missar jag hälften av vad de säger...gröt gröt gröt ;)

anna of sweden sa...

brysselkakan
Ja, jag kan bara tänka mig ...


åsa
Brittisk engelska är superfint. Men jag blir liksom förvånad över hur brittisk och annorlunda den låter mot amerikanskan. :)


ulrika
Inte konstigt. Bara väldigt annorlunda. Och fint!

Annika sa...

Jag har alltid subtitles när jag ser film, vare sig det är brittisk eller amerikansk eng.
Visst var det ett vackert bröllop!!
Jag kapitulerade. OCH snacka om bröllopsfeber i USA. Vet inte HUR många kanaler som direktsände!!
Huggies!

Cari sa...

Direktsändning! Det måste ju ha varit hur tidigt som helst på morgonen.
Jag satt på jobbet så jag såg bara det som visades på nyheterna på kvällen.

anna of sweden sa...

annika
Jag kikade bara lite i slutet av kyrkan och från balkongen. Vilken vacker brud! Som hon strålade!


cari
Ja, sändningarna började nog väldigt tidigt. Själv såg jag slutet av kyrkan och när de vinkade från balkongen.