fredag, juni 05, 2009

apropå inlägget om knäna

Unge Herr Teen läser 
inlägget om knäna.

"Mamma, ahead of the 
curve, ska det nog vara."

Rättar han lite försiktigt.

Hm.

Det är inte så lätt det där.

När man kommer fråmm 
Swiden och allt.

Ahead of the kurva alltså.

Inte THE head of the kurva.

Men ni förstod ju vad jag 
menade.

Visst?

11 kommentarer:

  1. Jajaman Anna, vilken uppmarksam son du har!! Go Superwoman!

    SvaraRadera
  2. Inte lätt alla ggr inte...
    Karolina brukar påpeka mitt uttal...haha...
    DET kan man ju glömma om att mn ngnsin kommer att bemästra!
    Ha en fin helg.
    kram!

    SvaraRadera
  3. Vi som läser kanske är på samma amerikanskanivå som du så vi fattade vad du menade...? Men det är ju bra att sonen har huvudet på skaft och sitter på bättre språkkunskaper än alla gamla bloggtanter!

    SvaraRadera
  4. Fast, "head of the curve" är ju lite talspråk, så vi förstod ju ändå :)

    SvaraRadera
  5. vad härligt med tvåspråkiga barn! :)

    SvaraRadera
  6. Hahahaha! Jag tänkte faktiskt INTE på det när jag läste det. Vi kvinnor är ju multitaskade så det räcker!
    Trevlig helg nurå The Head!
    Kramelikram

    SvaraRadera
  7. Haha! Näe det är inte lätt...
    Men visst förstod vi!
    :-)
    Hoppas nu att du kryar på dig ordentligt. Knäna då alltså!
    Kram!

    SvaraRadera
  8. jag tyckte det var glasklart...

    Ha en skön helg...

    SvaraRadera
  9. Men ar det ändå inte helt fantastiskt att han har hundra koll på det, så länge har han ju ändå inte varit har. Men helt naturligt kommer det. Vilken gåva ni ger barnen med att vara har!

    SvaraRadera
  10. Alla

    Visste jag väl. Att ni förstod. :)

    SvaraRadera

Tack för din kommentar!